Acuerdo del cliente

Dolphin Corp LLC (una empresa constituida bajo las leyes de San Vicente y las Granadinas, número de registro 915 LLC 2021, con una oficina en Euro House, Richmond Hill Road, Kingstown, St.Vincent and the Grenadines, en adelante - la Compañía), de acuerdo con los términos y condiciones de este Acuerdo de Cliente (en adelante - el Acuerdo), proporciona a una persona física (en adelante - el Cliente) acceso al sitio binomo.com (en adelante - el Sitio web) y a la aplicación móvil Binomo (en adelante - la Aplicación móvil) con el fin de que el Cliente concluya operaciones comerciales utilizando los instrumentos financieros proporcionados por la Compañía.

Pollack Trade LTD (una empresa registrada de acuerdo con la legislación de la República de Bulgaria, cuya oficina se encuentra en la calle Georgi Sava Rakovski 96, Región de Sredets, Municipio de Sofía, Sofía 1000) es un agente de la Compañía y es parte del grupo Binomo de

A menos que se indique específicamente lo contrario en este Acuerdo, todos los servicios proporcionados por la Compañía a través del Sitio web también se proporcionan a través de la Aplicación móvil.

1. Disposiciones generales

1.1. El Cliente acepta el Acuerdo al registrarse y crear una Cuenta en el Sitio web. La aceptación del Acuerdo significa la aceptación total e incondicional del Cliente de sus términos y condiciones.

1.2. El lugar de prestación de los servicios es San Vicente y las Granadinas.

1.3. El Política de privacidady la Política de Cookies publicada en el Sitio Web son partes integrales de este Acuerdo.

2. Terminología

2.1. A Competencia 1v1es una competencia por tiempo limitado entre dos Clientes aleatorios dentro de la Plataforma de Negociación con un fondo de premios monetario.

2.2. Cuenta es la cuenta del Cliente en el Sitio Web, necesaria para la autenticación y la provisión de acceso a su Cuenta Personal.

2.3. Activo son índices bursátiles, acciones, materias primas y pares de divisas disponibles para operar utilizando instrumentos financieros proporcionados por la Compañía.

2.4. Saldo de la Cuenta es la cantidad total de fondos en la Cuenta del Cliente, excluyendo las Operaciones Abiertas. El monto del Saldo de la Cuenta es el monto de la obligación financiera de la Compañía con el Cliente en un momento determinado, a menos que se especifique lo contrario.

2.5. Operación sin riesgo es una Operación que concluye el Cliente a expensas de la Compañía. El Cliente tiene derecho a disponer de las ganancias recibidas como resultado de dicha Operación a su propia discreción y sin restricciones. Las transacciones sin riesgo no son una obligación financiera de la Compañía hacia el Cliente.

2.6. Un Beneficio es un artículo accesible para comprar o cambiar por Binocoins por parte del Cliente en el Mercado Binomo.

2.7. El Saldo de la Cuenta Binocoin (Saldo Binocoin) es la cantidad total de Binocoins que tiene el Cliente.

2.8. Los Binocoins (BNC) son unidades, que se acreditan en la Cuenta Binocoin del Cliente y se pueden cambiar por Beneficios ofrecidos en el Mercado Binomo. Los Binocoins no son un instrumento de pago, moneda o valores. No se pueden retirar, convertir en efectivo, transferir ni heredar.

2.9. El Mercado Binomo es una sección de la Cuenta Personal del Cliente donde puede comprar Beneficios o canjearlos por Binocoins.

2.10. Los Bonos, Fondos de Bonos son fondos acreditados por la Compañía a la Cuenta del Cliente para aumentar su potencial comercial. Los Bonos no son una obligación financiera de la Compañía hacia el Cliente.

2.11. El Retiro de Fondos es el débito de fondos monetarios de la Cuenta y su transferencia a la cuenta del Cliente.

2.12. Una Cuenta Demo es una cuenta virtual para el Cliente en la Plataforma de Negociación, que refleja en tiempo real los resultados de sus Operaciones Comerciales en esa cuenta. La moneda de la Cuenta Demo siempre coincide con la moneda de la Cuenta Real del Cliente. Los fondos de la Cuenta Demo no constituyen una obligación financiera de la Compañía hacia el Cliente.

2.13. Depósito son fondos monetarios depositados por el Cliente en su Cuenta.

2.14. Operación Cerrada es una Operación en la que se ha alcanzado el Vencimiento, o una Operación cerrada por orden del Cliente.

2.15. Cotización es el valor del costo digital de un Activo en un momento determinado.

2.16. La Cuenta Personal del Cliente es una sección del Sitio Web con acceso restringido a través de la cual el Cliente, habiendo completado el procedimiento de autorización ingresando su nombre de usuario y contraseña, puede utilizar los servicios de la Compañía.

2.17. Archivo de registro es un archivo que contiene información del sistema sobre el funcionamiento del servidor de la empresa e información sobre las acciones del cliente en el sitio web.

2.18. Un multiplicador es la relación entre el volumen de operaciones y el monto de la inversión del cliente en una operación, asignado por ellos al abrir la operación en la mecánica de operaciones con CFD. Un multiplicador no puede ser mayor que 10.

2.19. Operación no comercial es una operación que implica hacer un depósito en la cuenta o retirar fondos de la cuenta del cliente, así como otras operaciones que no se consideran operaciones comerciales.

2.20. Volumen comercial es el producto de la inversión del cliente en una operación y el multiplicador asignado por ellos.

2.21. Operación Abierta es una Operación antes de su Vencimiento o una Operación antes de su Cierre por orden del Cliente.

2.22. Proveedor de Sistema de Pago es una empresa que proporciona servicios en línea para realizar pagos electrónicos.

2.23. La Cuenta Binocoin de un Cliente es una cuenta en la que se acreditan Binocoins, y que refleja en tiempo real la cantidad de Binocoins que tiene el Cliente.

2.24.  La Cuenta Real de un Cliente (Cuenta de Cliente, Cuenta) es una Cuenta de Cliente especial en la Plataforma de Negociación que refleja en tiempo real los resultados de sus Operaciones No Comerciales, Operaciones Abiertas y Cerradas, así como otros cambios en las obligaciones financieras de la Compañía con el Cliente. Monedas Posibles de la Cuenta: dólar estadounidense, euro.

2.25. Trade es lo opuesto a las Operaciones de Trading con el mismo número de identificación.

2.26. El Servidor de la Compañía es un complejo de software y hardware que proporciona flujos de Cotizaciones al Cliente en tiempo real y procesa las Órdenes de Trading del Cliente.

2.27. Actividad de Trading son las acciones del Cliente que implican hacer un Depósito en su Cuenta, Retirar Fondos, concluir Operaciones de Trading, pagar la inscripción para un Torneo, acreditar el saldo de la cuenta del torneo del Cliente (recompras) y activar Bonos o regalos.

2.28. Operación de Trading es una operación extrabursátil con un Activo concluida entre la Compañía y el Cliente en un modo de liquidación en efectivo.

2.29. Plataforma de Negociación es un sistema informático al que se accede a través de la Cuenta Personal del Cliente y que se utiliza para mostrar los flujos de Cotizaciones transmitidos desde el Servidor de la Compañía, para colocar las Órdenes de Negociación del Cliente, para reflejar los resultados de su ejecución y para realizar otras acciones relacionadas con la ejecución de las Operaciones de Negociación.

2.30. Orden de Negociación es la orden del Cliente para concluir una Operación de Negociación en las condiciones especificadas en esa orden.

2.31. Mecánicas de Negociación son instrumentos financieros derivados de Activos proporcionados por la Compañía en la Plataforma de Negociación, cuyo uso no resulta en la adquisición real del Activo.

2.32. Volumen de Negociación es la suma de todas las inversiones del Cliente en Operaciones realizadas por el Cliente desde que se realizó el último Depósito en la Cuenta.

2.33. Un Torneo es una competencia de tiempo limitado dentro de la Plataforma de Negociación con un fondo de premios monetario.

2.34. El vencimiento es el momento de ejecución de una Operación al llegar al momento de su cierre.

3. Mecánica de Negociación

Las siguientes Mecánicas de Negociación están disponibles para el Cliente:

3.1. Operaciones de Tiempo Fijo (FTT)

3.1.1. Al abrir una Operación, el Cliente indica el Activo, el monto de la inversión del Cliente en la Operación, la dirección del movimiento del gráfico y el momento de cierre de la Operación.

3.1.2. La Operación se cierra al llegar al momento de cierre seleccionado.

3.1.3. 3.1.4. Si en el momento del cierre de la Operación, la Cotización actual del Activo seleccionado es mayor que su Cotización en el momento de la apertura de la Operación, la Operación se considera rentable si la dirección seleccionada del movimiento del gráfico es "hacia arriba". Si en el momento del cierre de la Operación, la Cotización actual del Activo seleccionado es menor que su Cotización en el momento de la apertura de la Operación, la Operación se considera rentable si la dirección seleccionada del movimiento del gráfico es "hacia abajo".

3.1.4. La rentabilidad de una Operación es fija y depende del monto seleccionado de la inversión del Cliente en la Operación, el Activo y el momento de ejecución de la Operación. Las ganancias de una Operación se definen como el porcentaje de rentabilidad multiplicado por el monto de la inversión del Cliente en la Operación.

3.2. 5ST

3.2.1. Al abrir una Operación, el Cliente indica el Activo, el monto de la inversión del Cliente en la Operación y la dirección del movimiento del gráfico.

3.2.2. La Operación se cierra automáticamente cinco (5) segundos después de su apertura.

3.2.3. Si en el momento del cierre de la Operación, la Cotización actual del Activo seleccionado es mayor que su Cotización en el momento de la apertura de la Operación, la Operación se considera rentable si la dirección seleccionada del movimiento del gráfico es "hacia arriba". Si en el momento del cierre de la Operación, la Cotización actual del Activo seleccionado es menor que su Cotización en el momento de la apertura de la Operación, la Operación se considera rentable si la dirección seleccionada del movimiento del gráfico es "hacia abajo".

3.2.4. La rentabilidad de una Operación es fija y depende del monto seleccionado de la inversión del Cliente en la Operación, el Activo y el momento de ejecución de la Operación. Las ganancias de una operación se definen como el porcentaje de rentabilidad multiplicado por el monto de la inversión del Cliente en la operación.

3.2.5. Al utilizar la Mecánica de operaciones 5ST, el Cliente solo puede tener una operación abierta con el Activo en particular.

3.3. Operaciones de rango dinámico (DRT)

3.3.1. La Mecánica de operaciones DRT solo está disponible en Cuentas reales.

3.3.2. En la Mecánica de operaciones DRT, el gráfico del Activo tiene dos líneas móviles que forman un rango. El rango se genera en función de la desviación estándar de las cotizaciones del Activo.

3.3.3. Al abrir una operación, el Cliente indica el Activo y el monto de su inversión en la operación. El rango permanece fijo desde el momento en que se abre la Operación hasta que se ejecuta.

3.3.4. La Operación se cierra automáticamente sesenta (60) segundos después de su apertura.

3.3.5. Si en el momento del cierre de la Operación, la Cotización actual del Activo seleccionado está dentro del rango, la Operación se considera rentable.

3.3.6. La rentabilidad de una Operación es fija y depende del monto seleccionado de la inversión del Cliente en la Operación, el Activo y el momento de ejecución de la Operación. Las ganancias de una Operación se definen como el porcentaje de rentabilidad multiplicado por el monto de la inversión del Cliente en la Operación.

3.3.7. Al utilizar la Mecánica de Operaciones DRT, el Cliente solo puede tener una Operación abierta con el Activo en particular.

3.3.8. Al abrir una operación en la Mecánica de operaciones de DRT, el Cliente no puede utilizar Bonos y/o Operaciones sin riesgo.

3.4. CFD

3.4.1. La Mecánica de operaciones de CFD solo está disponible en Cuentas demo.

3.4.2. Al abrir una operación, el Cliente indica el Activo, el monto de la inversión del Cliente en la Operación, el Multiplicador y la dirección del movimiento del gráfico.

3.4.3. Periodo de operaciones: de lunes a las 07:00 UTC hasta viernes a las 21:00 UTC. Fuera del periodo especificado, no se pueden realizar Operaciones de operaciones, incluida la apertura de nuevas Operaciones y el cierre de Operaciones actuales, utilizando la Mecánica de operaciones de CFD. Si los días festivos (días no laborables) caen durante el periodo especificado en el mercado de Activos, no se realizan Operaciones de operaciones con ese Activo en la Plataforma de operaciones.

3.4.4. Las ganancias de una operación se calculan utilizando la siguiente fórmula: Monto de la inversión del Cliente en la operación x el Multiplicador x (Cotización de cierre / Cotización de apertura - 1).

3.4.5. Al momento de abrir una operación, se debita de la Cuenta Demo del Cliente una comisión por un monto del 0,02% del Volumen de la Operación. Al calcular el monto de la comisión, siempre se redondea al décimo más cercano en la moneda de la Cuenta Demo.

3.4.6. Al utilizar la Mecánica de Operaciones con CFD, el Cliente no puede tener más de 15 (quince) Operaciones abiertas al mismo tiempo.

3.4.7. El cierre de la operación se realiza por orden del Cliente o de forma automática.

El cierre de la operación se realiza de forma automática:

— en caso de que el resultado financiero de la operación sea negativo antes de que su cierre alcance el 95 % del importe de la inversión del Cliente en la operación (Stop Loss técnico);

— después de 15 (quince) días desde el momento de la apertura de la operación.

3.4.8. Si el cierre automático de una operación (cláusula 3.4.7) se produce durante un período en el que no se están ejecutando operaciones comerciales en la Mecánica de operaciones de CFD para el Activo de la operación en la Plataforma de operaciones, la operación se cierra inmediatamente después de que se reciba la Cotización del Activo de la operación en la Plataforma de operaciones durante el siguiente período de operaciones.

3.4.9. Si en el momento del cierre de la Operación, la Cotización actual del Activo seleccionado es mayor que su Cotización en el momento de la apertura de la Operación, la Operación se considera rentable si la dirección seleccionada de la Operación es "hacia arriba". Si en el momento del cierre de la Operación, la Cotización actual del Activo seleccionado es menor que su Cotización en el momento de la apertura de la Operación, la Operación se considera rentable si la dirección seleccionada de la Operación es "hacia abajo".

3.4.10. La Pérdida en una Operación al utilizar la Mecánica de Operaciones con CFD no puede superar el 100% del monto de la inversión del Cliente en la Operación.

4. Registro y Verificación del Cliente

4.1. El procedimiento de registro es obligatorio para el Cliente.

4.2. Para registrarse en el Sitio Web, el Cliente deberá realizar las siguientes acciones:

- ingresar su dirección de correo electrónico y crear una contraseña;

- seleccionar la moneda de la Cuenta;

- aceptar los términos y condiciones de este Acuerdo.

El Cliente también puede registrarse en el Sitio Web utilizando su cuenta de Google o Facebook. En este caso, después de la autorización, el Cliente debe seleccionar la moneda de la Cuenta y aceptar los términos y condiciones de este Acuerdo.

4.3. Al aceptar los términos y condiciones de este Acuerdo, el Cliente garantiza lo siguiente:

- que es un adulto legalmente capaz;

- que ha leído los términos de este Acuerdo y los acepta.

4.4. Para garantizar la legalidad y seguridad de la prestación de servicios, la Compañía lleva a cabo un procedimiento para verificar la identidad del Cliente y la información indicada por él (verificación). Al hacer esto, la Compañía tiene el derecho de solicitar que el Cliente proporcione una fotografía de:

- la página doble del pasaporte del Cliente con su fotografía y datos personales; o

- el anverso y el reverso del documento de identidad del Cliente; o

- el carnet de conducir del Cliente.

La Compañía también tiene derecho a solicitar al Cliente las facturas actuales de servicios públicos, los extractos bancarios que muestren la apertura de su cuenta, copias escaneadas de sus tarjetas bancarias u otros documentos si los documentos proporcionados anteriormente no permiten identificar completamente al Cliente y/o verificar sus datos de pago y confirmar la información especificada por ellos.

4.5. La verificación se lleva a cabo dentro de los 20 (veinte) minutos desde el momento en que el Cliente proporciona el conjunto completo de documentos solicitados por la Compañía. En algunos casos, la Compañía tiene derecho a extender este período a 7 (siete) días calendario.

4.6. Si el Cliente se niega injustificadamente a proporcionar los documentos y/o la información solicitada para la verificación, la Compañía tiene derecho a suspender el servicio de su Cuenta y Cuenta Real con el bloqueo posterior. La Compañía puede devolver los fondos depositados por el Cliente en cuestión únicamente mediante el uso de los datos de pago proporcionados durante el registro o puede retener dichos fondos hasta que el Cliente complete la verificación.

4.7. Para confirmar la identidad del Cliente y verificar los documentos proporcionados por él, la Compañía tiene derecho a solicitar una videoconferencia con el Cliente. En este caso, el Cliente debe agregar la Compañía (support.binomo) a su cuenta de Skype y tener listos su pasaporte y las tarjetas bancarias que utilizó al depositar en su Cuenta antes de que comience la videoconferencia. El Cliente será notificado sobre la hora de la videoconferencia al menos 24 (veinticuatro) horas antes.

4.8. Al registrarse en el Sitio web, el Cliente acepta recibir correos electrónicos de la Compañía, incluidos mensajes publicitarios, así como llamadas telefónicas y mensajes de texto SMS. Si el Cliente no desea recibir información de la Compañía por correo electrónico, podrá cancelar su suscripción en cualquier momento haciendo clic en el enlace "Cancelar suscripción" en cualquier correo electrónico de la Compañía, desactivando la opción correspondiente en su Cuenta Personal o poniéndose en contacto con el Servicio de Soporte de la Compañía. El Cliente podrá darse de baja de las llamadas y mensajes de texto de la Compañía en cualquier momento poniéndose en contacto con el Servicio de Soporte de la Compañía. La Compañía se compromete a responder de inmediato a la solicitud del Cliente de cancelar su suscripción a todo tipo de correos electrónicos (excepto las notificaciones transaccionales), así como a no recibir llamadas o mensajes de texto SMS.

4.9. El Cliente tiene derecho a registrar solo 1 (Una) Cuenta en el Sitio Web. Si la Compañía descubre varias Cuentas pertenecientes al mismo Cliente o grupo de personas, si dichas personas tienen la oportunidad de iniciar sesión desde la misma dirección IP y/o acceder al Sitio Web desde el mismo dispositivo, o si se les acredita utilizando la misma tarjeta de crédito y/o billetera electrónica, o con autorización desde la misma dirección IP o si se detectan otros signos de posesión de múltiples Cuentas, las Operaciones y sus resultados financieros en todas esas Cuentas pueden ser rescindidos, y las Cuentas pueden ser bloqueadas. En este caso, los fondos mantenidos en esas Cuentas no pueden considerarse una responsabilidad financiera de la Compañía frente al Cliente. La Compañía puede solicitar al Cliente que identifique la Cuenta principal que desea conservar. En este caso, los fondos de Depósito que el Cliente haya agregado a otras Cuentas se devolverán utilizando los datos de pago proporcionados durante el registro de dichas Cuentas sin (ninguna compensación por) ganancias y/o pérdidas.

4.10. Si no se ha producido Actividad Comercial en la Cuenta del Cliente durante 90 (Noventa) días consecutivos, se cobrará al Cliente una tarifa de suscripción mensual no reembolsable por el servicio de su Cuenta por un importe de 30 $/30 € o por un importe equivalente a 30 $ (según la moneda de la Cuenta), pero no más que el importe del Saldo de la Cuenta o los fondos debitados de la Cuenta del Cliente de la manera especificada en la cláusula 4.11 de este Acuerdo. La tarifa de suscripción se cancela desde el momento en que se reanuda la Actividad Comercial en la Cuenta del Cliente.

4.11. Si no se ha producido Actividad Comercial en la Cuenta del Cliente durante 6 (Seis) meses consecutivos, la Compañía tiene derecho a debitar los fondos de la Cuenta del Cliente en su totalidad. En este caso, la tarifa de suscripción continúa pagándose con dichos fondos debitados.

4.12. Para devolver los fondos a la Cuenta, el Cliente deberá ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de la Compañía utilizando los datos de contacto que se proporcionan en la sección 14 de este Acuerdo. En este caso, los fondos, excluyendo la tarifa de suscripción debitada de acuerdo con la cláusula 4.10 de este Acuerdo, se devolverán a la Cuenta del Cliente.

5. Procedimiento para realizar operaciones no comerciales

5.1. Los métodos oficiales de acreditación de Cuenta y Retiro de Fondos son los métodos indicados en el Sitio Web de la Compañía. El Cliente asume todos los riesgos asociados con el uso de sistemas de pago, así como el pago de comisiones de sistemas de pago y/o Proveedores de sistemas de pago por realizar pagos y/o conversión de divisas.

Si el Cliente acredita su Cuenta utilizando una moneda distinta a la de la Cuenta, el monto del Depósito acreditado en la Cuenta se determinará según el tipo de cambio establecido por el Proveedor del Sistema de Pago.

Según el país del Cliente, el país de residencia del Cliente, el método de pago y/o el tipo de operación, la Compañía tiene derecho a cobrar una tarifa por depósito y/o retiro. Las tarifas se indican a continuación.

Tipo de operación

Método de pago

País

Tarifa de honorarios

Condiciones

Retiro

Todos los métodos

India, Vietnam

10%

Para todas las solicitudes de retiro por encima del límite de 1 dentro de las 24 horas

Retiro

Todos los métodos

Kazakhstan, Ukraine

2%

Para todas las solicitudes de retiro por encima del límite de 1 dentro de las 24 horas

Retiro

Todos los métodos
Indonesia5%

Para todas las solicitudes de retiro por encima del límite de 1 dentro de las 24 horas

 

La Compañía no es responsable por el retraso o la falta de realización de un pago desde la Cuenta o hacia la Cuenta del Cliente debido a un fallo del sistema de pago y/o del Proveedor del sistema de pago. En caso de reclamaciones relacionadas con el funcionamiento de cualquier sistema de pago y/o Proveedor del sistema de pago por parte del Cliente, deberá ponerse en contacto con el servicio de soporte de ese sistema de pago y/o Proveedor. El Cliente está obligado a notificar a la Compañía cualquier caso de tales reclamaciones.

5.2. Para acreditar la Cuenta, el Cliente utiliza la interfaz interna del Sitio Web. El importe mínimo de Depósito es de $10/€10 o un equivalente a $10 (dependiendo de la moneda de la Cuenta). A discreción de la Compañía, el importe mínimo de Depósito puede reducirse en ciertos países. El importe exacto del Depósito mínimo se muestra en la sección Cajero en la Cuenta Personal del Cliente en el Sitio Web al acreditar su Cuenta. Además, el tamaño del depósito mínimo puede reducirse como parte de promociones u otras actividades realizadas por la Compañía.

5.3. Está prohibido acreditar una Cuenta utilizando los datos de pago de terceros.

5.4. En caso de que se detecten signos de fraude en la realización de transacciones financieras después de la acreditación de fondos a la Cuenta del Cliente, la Compañía se reserva el derecho de cancelar dichas transacciones y bloquear la Cuenta del Cliente.

5.5. Para el Retiro de Fondos de una Cuenta, el Cliente crea una solicitud correspondiente utilizando la interfaz interna del Sitio Web. El monto mínimo de Retiro es $10/€10 o un equivalente a $10 (dependiendo de la moneda de la Cuenta). A discreción de la Compañía, el monto mínimo de Retiro puede reducirse en ciertos países.

5.6. 5.7. El Cliente es el único responsable de la exactitud y fiabilidad de los datos introducidos en su solicitud de Retiro.

5.8. La solicitud de Retiro de fondos de un Cliente es procesada por la Compañía dentro de los 3 (tres) días hábiles siguientes al día de presentación de dicha solicitud. El momento de recepción de los fondos por parte del Cliente depende de la velocidad de procesamiento de la transacción por parte del sistema de pago y/o del Proveedor del sistema de pago. Los siguientes límites se aplican al Retiro de fondos en el Sitio: no más de $3,000/€3,000, o un monto equivalente a $3,000 (dependiendo de la moneda de la Cuenta), por día; no más de $10,000/€10,000, o una cantidad equivalente a $10,000 (dependiendo de la moneda de la Cuenta), antes del final de la semana en curso; no más de $40,000/€40,000, o una cantidad equivalente a $40,000 (dependiendo de la moneda de la Cuenta), antes del final del mes en curso. Estos límites pueden reducirse en relación con las características particulares de los métodos de retiro individuales. El Cliente puede conocer los límites exactos para el Retiro de fondos para cada método de Retiro del Servicio de Atención al Cliente de la Compañía utilizando la información de contacto especificada en la sección 14 de este Acuerdo.

5.9. Después de dar aviso previo, la solicitud de un Cliente para el Retiro de Fondos puede ser retenida por el servicio de seguridad de la Compañía sin ejecución por hasta 10 (Diez) días hábiles.

5.10. 5.11. Para cumplir con la legislación internacional sobre la lucha contra el blanqueo de capitales (Anti-Money Laundering, AML), al retirar fondos de una cuenta, la Compañía tiene derecho a solicitar al Cliente la confirmación de que la cuenta a la que se realiza el retiro pertenece al Cliente, así como copias certificadas y, si es necesario, apostilladas/legalizadas de los documentos que acrediten la identidad, el lugar de residencia y el lugar de registro del Cliente. En caso de negativa injustificada del Cliente a proporcionar estos documentos, la Compañía tiene derecho a rechazar el Retiro de Fondos.

5.12. Si el Cliente tiene la clara intención de utilizar su Cuenta para transacciones de intercambio entre sistemas de pago, la Compañía tiene derecho a rechazar la solicitud del Cliente de Retiro de Fondos de su Cuenta.

5.13. Si el Cliente deposita fondos en su Cuenta y posteriormente decide retirarlos total o parcialmente, mientras que su Volumen de Operaciones aún no haya excedido el doble del monto del Depósito, la tarifa de Retiro será del 10% (diez por ciento) del Saldo de la Cuenta o del último Depósito del Cliente, dependiendo de qué cifra sea mayor.

5.14. La Compañía no será responsable por las acciones de terceros que participen en actividades intermediarias cuando el Cliente realice operaciones para acreditar y/o Retirar fondos de la Cuenta del Cliente.

5.15. 5.16. Cuando el Cliente realice operaciones para acreditar su Cuenta, la responsabilidad financiera de la Compañía comienza cuando los fondos del Cliente se reciben en la cuenta bancaria de la Compañía y/o en la cuenta de la Compañía en los sistemas de pago indicados en el Sitio Web.

5.17. En caso de errores técnicos por parte de la Compañía al completar transacciones financieras, la Compañía se reserva el derecho de cancelar dichas transacciones, así como los resultados de los servicios prestados por la Compañía en base a dichas transacciones. Los Fondos debitados como resultado de la Cuenta del Cliente serán reembolsados por la Compañía a la Cuenta del Cliente cuando y si una investigación interna revela algún error técnico y la Compañía tiene acceso a dichos fondos.

5.18. La Compañía tiene el derecho de imponer un límite al Retiro de Fondos igual a la suma de los Depósitos del Cliente durante los últimos 30 (Treinta) días.

5.19. En los casos en que el Servicio de Seguridad de la Compañía sospeche que el Cliente ha cometido fraude o engaño, la Compañía tiene el derecho de bloquear la Cuenta del Cliente sin previo aviso y sin posibilidad de acreditar o retirar Fondos en la Cuenta durante un período de hasta 10 (Diez) días hábiles. Tras los resultados de la investigación del Servicio de Seguridad de la Compañía, la Compañía tiene el derecho de bloquear la Cuenta del Cliente de forma permanente y deducir de la Cuenta del Cliente el monto del daño real causado por las acciones del Cliente a la Compañía, así como las ganancias que el Cliente recibió como resultado del fraude o engaño.

5.20. Política de Reembolso

5.20.1. Todos los reembolsos se realizarán a través de las Operaciones No Comerciales descritas en la Sección 5 de este Acuerdo.

5.20.2. Si el Cliente deposita fondos en su Cuenta usando una tarjeta bancaria, también puede solicitar un reembolso a través de support@binomo.com. Dicho reembolso no se podrá realizar a menos que y hasta que se cumplan todas las siguientes condiciones:

1) haya fondos suficientes en la Cuenta del Cliente para un reembolso;

2) no haya Bonos activos en la Cuenta del Cliente.

5.20.3. Además, la Compañía tiene el derecho de reembolsar el pago sin notificar al Cliente si, en opinión de la Compañía, la operación presenta signos de fraude.

6. Cotizaciones

6.1. El Cliente reconoce que al utilizar los servicios de la Compañía, la única fuente confiable de información sobre los flujos de Cotizaciones es el Servidor de la Compañía. Las Cotizaciones que se muestran en la Plataforma de Negociación no pueden servir como una fuente confiable de información sobre los flujos de Cotizaciones, ya que en el caso de una conexión inestable entre la Plataforma de Negociación y el Servidor, algunas Cotizaciones de los flujos pueden no llegar a la Plataforma de Negociación.

6.2. Los gráficos que se muestran en la Plataforma de Negociación son de naturaleza indicativa. La Compañía no garantiza que una Operación de Negociación se llevará a cabo de acuerdo con la Cotización que se muestra en el gráfico de la Plataforma de Negociación en el momento en que el Cliente envía la Orden de Negociación.

6.3. La Cotización del Activo en la Plataforma de Negociación se determina mediante la fórmula: (compra+venta)/2.

6.4. Si la Orden de Negociación de un Cliente se ejecuta con una Cotización no de mercado, la Compañía corrige el resultado financiero de la Operación de acuerdo con las Cotizaciones de mercado en el momento de la ejecución de esa Orden de Negociación o cancela el resultado de la Operación.

7. Procedimiento para Realizar Operaciones de Negociación

7.1. El procesamiento de las Órdenes de Negociación de un Cliente se lleva a cabo en el siguiente orden:

7.1.1. El Cliente elabora una Orden de Negociación, cuya corrección se comprueba a continuación en la Plataforma de Negociación.

7.1.2. Desde la Plataforma de Negociación, la Orden de Negociación del Cliente se transmite al Servidor, donde se vuelve a comprobar.

7.1.3. Después de volver a comprobarse, la Orden de Negociación se procesa en el Servidor y el resultado del procesamiento se transmite a la Plataforma de Negociación.

7.2. El tiempo de procesamiento de una orden de negociación de un cliente depende de la calidad de la comunicación entre la plataforma de negociación y el servidor, así como de las condiciones del mercado. En condiciones normales del mercado, el tiempo de procesamiento de una orden de negociación de un cliente suele ser de entre 0 y 4 segundos. En condiciones de mercado distintas a las normales, el tiempo de procesamiento de una orden de negociación de un cliente puede ser más largo.

7.3. Apertura de operaciones

7.3.1. El importe mínimo de inversión del cliente en una operación en la plataforma de negociación es de 1 $/1 € o un importe equivalente a 1 $ (según la divisa de la cuenta); el importe máximo es de 5.000 $/5.000 € o un importe equivalente a 5.000 $ (según la divisa de la cuenta).

7.3.2. Una orden de negociación de un cliente para abrir una operación será rechazada por los siguientes motivos:

- el Cliente envía la Orden de Negociación antes de que se reciba la primera Cotización del Activo de Negociación en la Plataforma de Negociación en la apertura del mercado; y/o

- no hay suficientes fondos disponibles en la Cuenta del Cliente para abrir una nueva Operación.

7.3.3. La Orden de Operación de un Cliente para abrir una Operación también puede ser rechazada por el Servidor en condiciones de mercado distintas a las normales.

7.3.4. La Orden de Operación de un Cliente para abrir una Operación se considera ejecutada y la Operación abierta después de que aparezca un registro correspondiente en el Archivo de Registro. A cada Operación en el Servidor se le asigna un número de identificación único.

7.4. Cierre de Operaciones

7.4.1. El cierre de la Operación se produce en la Cotización actual del Activo de la Operación que se encuentra en el Servidor en el momento del cierre de la Operación.

7.4.2. La orden de negociación de un cliente para cerrar una operación se considera completada y la operación cerrada después de que aparezca un registro correspondiente en el archivo de registro.

7.5. La Compañía tiene el derecho de limitar el número máximo de operaciones realizadas por un cliente en un minuto, hora o día calendario.

7.6. La Compañía tiene el derecho de cambiar el porcentaje de rentabilidad, el tamaño de los montos mínimos y máximos de inversión del cliente en una operación, así como los períodos de vencimiento para uno, varios o todos los activos.

7.7. EspañolLos fallos y/o averías en el funcionamiento de los equipos informáticos y/o software de la Compañía, las conexiones inestables a Internet, las interrupciones en la transmisión de flujos de información, las interrupciones en el suministro eléctrico, el mal funcionamiento de las bolsas, los ataques de piratas informáticos, así como cualquier acción ilegal en relación con los equipos y/o el Servidor de la Compañía, las circunstancias de fuerza mayor y la suspensión de la negociación en los mercados financieros, que afecten a los Activos disponibles en el Sitio Web, son motivos directos para la invalidación de las Transacciones ejecutadas en esas circunstancias.

8. Binomo Market

8.1. Cada Beneficio en Binomo Market tiene su valor en la moneda de la Cuenta Real del Cliente y en Binocoins. El valor de los Beneficios se establece a discreción exclusiva de la Compañía y se muestra en Binomo Market.

8.2. La descripción detallada de los Beneficios y las condiciones de uso se pueden encontrar en Binomo Market.

8.3. La Compañía se reserva el derecho de reconsiderar unilateralmente el valor del Beneficio, de cambiar la lista de Beneficios y/o el contenido de cualquier Beneficio, y de interrumpir el mantenimiento y el acceso al Mercado Binomo en cualquier momento.

8.4. El Beneficio puede proporcionarse por los fondos de la Cuenta Real del Cliente o canjearse por Binocoins.

8.5. El Cliente recibe un Beneficio seleccionado después de debitar fondos de la Cuenta Real del Cliente o Binocoins de la Cuenta Binocoin del Cliente, en la cantidad indicada para dicho Beneficio en el Mercado Binomo.

8.6. La tarifa por los Beneficios no es reembolsable.

8.7. El Cliente puede adquirir los Beneficios solo para su uso personal y no tiene derecho a transferir los Beneficios a terceros.

8.8. El Cliente confirma que los materiales ofrecidos en el Mercado Binomo no son una recomendación para la inversión y el comercio. El Cliente toma todas las decisiones sobre la realización de Operaciones Comerciales a su entera discreción y bajo ninguna circunstancia la Compañía es responsable de las posibles pérdidas directas, indirectas o de otro tipo sufridas por el Cliente en relación con la información proporcionada al Cliente a través del Mercado Binomo.

8.9. En el caso de que el Cliente viole los términos de este Acuerdo, la Compañía tiene el derecho, a su entera discreción, de restringir unilateralmente el uso del Mercado de Beneficios por parte del Cliente.

9. Binocoins

9.1. El Cliente tiene derecho a tener solo una (1) Cuenta Binocoin. Si la Compañía descubre varias Cuentas pertenecientes al mismo Cliente o grupo de personas, si dichas personas tienen la oportunidad de iniciar sesión desde la misma dirección IP y/o acceder al Sitio Web desde el mismo dispositivo, o se les acredita utilizando la misma tarjeta de crédito y/o billetera electrónica, o con autorización desde la misma dirección IP o tras la detección de otros signos de posesión de múltiples Cuentas, el Saldo de la Cuenta Binocoin en todas esas Cuentas podrá ser rescindido. Si la Compañía solicita al Cliente que identifique la Cuenta principal que el Cliente desea conservar, el Saldo de la Cuenta Binocoin en todas las demás Cuentas será rescindido.

9.2. En los casos en que el Servicio de Seguridad de la Compañía sospeche de fraude o engaño por parte del Cliente, la Compañía tiene derecho a rescindir el Saldo de la Cuenta Binocoin del Cliente.

9.3. En caso de fallecimiento del Cliente o reconocimiento de su incapacidad legal, se rescindirá el Saldo de su Cuenta Binocoin.

9.4. Abono de Binocoins

9.4.1. Los Binocoins se acreditan en la Cuenta Binocoin del Cliente por cada Operación en la Cuenta Real del Cliente, excepto en las Operaciones con resultado cero, en función del monto de la inversión del Cliente en la Operación. El valor de un (1) Binocoin en la moneda de la Cuenta del Cliente se indica en la Cuenta Personal del Cliente.

9.4.2. Los Binocoins por una Operación se acreditan en la Cuenta Binocoin del Cliente después del cierre de la Operación.

9.4.3. Si el resultado de la Operación se ha cancelado de acuerdo con la cláusula 6.4 de este Acuerdo, los Binocoins por dicha Operación se rescinden.

9.5. Uso de Binocoins

9.5.1. Los Binocoins se utilizan para intercambiar por Beneficios ofrecidos en el Mercado Binomo. 9.5.2. Si un intercambio de Binocoins por un Beneficio se canceló por alguna razón, los Binocoins por dicho intercambio se reembolsarán a la Cuenta Binocoin del Cliente.

9.6. Rescisión de Binocoins

Los Binocoins acreditados a la Cuenta Binocoin del Cliente se rescinden después de noventa (90) días:

  • desde la primera acreditación de Binocoins después del momento en que el Saldo de la Cuenta Binocoin del Cliente era cero (si el Cliente no ha intercambiado Binocoins por ningún Beneficio ofrecido en el Mercado Binomo durante estos noventa (90) días); o

  • desde el último intercambio de Binocoins por cualquier Beneficio ofrecido en el Mercado Binomo (si el Saldo de la Cuenta Binocoin del Cliente no es cero).

Si un intercambio de Binocoins por un Beneficio fue cancelado por alguna razón y los Binocoins por dicho intercambio son reembolsados a la Cuenta Binocoin del Cliente, un período de noventa (90) días comienza a partir de dicho intercambio (si el Saldo de la Cuenta Binocoin del Cliente no es cero).

10. Bonos y regalos, participación en concursos y promociones

10.1. Los bonos se acreditan a la Cuenta del Cliente de acuerdo con los programas de bonos o promociones realizados por la Compañía.

10.2. El importe de un Bono depende de las condiciones de la promoción o programa para el que fue acreditado (Bonos sin depósito) y/o del tamaño del Depósito del Cliente (Bonos con depósito).

10.3. Los Bonos acreditados en la Cuenta no constituyen una obligación financiera de la Compañía hacia el Cliente.

10.4. Una vez que se ha activado un Bono, los fondos en la Cuenta del Cliente quedan disponibles para su Retiro solo después de que el Cliente complete el Volumen de Operaciones Obligatorio.

El volumen de operaciones obligatorio es el importe del Bono multiplicado por su factor de apalancamiento. Si no se especifica el factor de apalancamiento de un Bono, el factor de apalancamiento debe considerarse igual a 40 para Bonos sin depósito y para Bonos de depósito que sean el 50% o más del monto del Depósito realizado al usar el Bono, y 35 para Bonos de depósito que sean menos del 50% del monto del Depósito realizado al usar el Bono. El monto de la inversión del Cliente en la Operación que se toma en cuenta en el Volumen de Operación Obligatorio es directamente proporcional a la rentabilidad del Activo de esa Operación.

10.5. Las Operaciones de resultado cero en las Mecánicas de Operación FTT y 5ST y todas las Operaciones en la Mecánica de Operación DRT no se incluyen en el Volumen de Operación Obligatorio.

10.6. En el marco de una sola promoción, el Cliente tiene derecho a recibir fondos de Bono solo una vez, a menos que se especifique lo contrario en las condiciones de la promoción.

10.7. Las ganancias recibidas por el Cliente por las Operaciones que utilicen Bonos pueden tener limitaciones en el monto de Retiro.

10.8. Los Bonos de regalo sin depósito deben activarse en la Cuenta Personal del Cliente dentro de los 3 (Tres) días a partir del momento en que se acreditan.

10.9. Una vez activado un Bono, el Cliente tiene derecho a cancelarlo comunicándose con el Servicio de Atención al Cliente de la Compañía utilizando los contactos especificados en la sección 14 de este Acuerdo. Rechazar o cancelar un Bono solo es posible si el Cliente no ha completado Operaciones Comerciales desde que se acreditó el Bono.

10.10. Al vencimiento de una promoción, el Bono acreditado de acuerdo con esa promoción puede debitarse de la Cuenta del Cliente.

10.11. Un Cliente solo puede tener un Bono activo en su Cuenta. 10.12. Si el Cliente ya tiene un Bono activo en su Cuenta, no podrá activar otro hasta que se haya completado el Volumen de Operaciones Obligatorio para el Bono activo.

10.13. Si el Saldo de la Cuenta del Cliente cae por debajo del monto mínimo permitido de inversión del Cliente en una Operación, el Bono se restablece.

10.14. Los Bonos no se pueden utilizar en Torneos.

10.15. Participación en Torneos. El Cliente utiliza una cuenta especial de torneo para participar en Torneos. Las operaciones en un Torneo se realizan en moneda virtual (₮). Todos los participantes tienen el mismo saldo inicial de torneo al comienzo del Torneo. El objetivo principal de los participantes es tener el saldo de torneo más alto al momento en que finalice el Torneo. El fondo de premios se distribuye entre los ganadores que hayan ganado lugares de premio. Las condiciones detalladas para participar en un Torneo se pueden encontrar en la página correspondiente a dicho Torneo en el Sitio Web de la Compañía.

10.15. Participación en Competiciones 1v1. La Competición 1v1 está disponible únicamente en la Cuenta Real. No se permite la participación en la Competición 1v1 con un Bono activo y/o una Operación sin Riesgo. Es imposible participar en dos o más Competiciones 1v1 al mismo tiempo. Para participar en la Competición 1v1, el participante debe pagar una cuota de inscripción.

El objetivo principal del participante es sumar más puntos que su rival al final de la Competición 1v1. El participante recibe dos (2) puntos por cada Operación rentable y un (1) punto por cada Operación no rentable (incluida la Operación con resultado cero). La duración de la Competición 1v1 y la cantidad de Operaciones disponibles en la Competición son limitadas. La Competición 1v1 termina cuando se agota el tiempo, o ambos participantes exceden la cantidad de Operaciones disponibles, o uno de los participantes se da por vencido. El participante que haya obtenido más puntos al final de la Competición 1v1 se convierte en ganador, si ninguno de los participantes se ha dado por vencido. Si uno de los participantes se da por vencido, el segundo se convierte automáticamente en el ganador. El ganador recibe su cuota de inscripción de vuelta y la cuota de inscripción de su rival menos la comisión de la Compañía por un importe del 10% en su Cuenta Real. Si los participantes obtienen un empate, sus cuotas de inscripción se acreditan de nuevo en sus Cuentas Reales.

Las condiciones detalladas para participar en una Competición 1v1 se pueden encontrar en el Sitio Web de la Compañía.

10.16. El Cliente tiene derecho a participar en todos los Torneos y promociones disponibles organizados por la Compañía. Los Clientes deben familiarizarse de forma independiente con las condiciones de dichos Torneos y promociones publicadas en el Sitio Web de la Compañía.

10.17. Los fondos monetarios que el Cliente recibe de la Compañía como premio por participar en un Torneo se acreditan en su Cuenta real después de que el premio se activa en la Cuenta Personal del Cliente, a menos que se especifique lo contrario en las condiciones del torneo.

10.18. Si el Servicio de Seguridad de la Compañía sospecha que un Cliente ha realizado acciones fraudulentas para ganar un Torneo o una promoción, la Compañía tiene derecho a revisar o rescindir los resultados del Cliente en ese Torneo o promoción, y también a prohibirle participar en Torneos y/o promociones posteriores. En caso de que se confirme el hecho del fraude, se rescindirán los resultados del Cliente en ese Torneo o promoción.

10.19. Como parte de promociones o programas especiales, la Compañía puede proporcionar obsequios adicionales al Cliente. Los tipos y la cantidad de dichos obsequios dependen de las condiciones de la promoción o programa.

11. Riesgos del Cliente

11.1. El Cliente reconoce plenamente lo siguiente:

- la realización de operaciones comerciales con instrumentos financieros conlleva riesgos significativos. Antes de utilizar los servicios de la Compañía, el Cliente debe analizar sus capacidades financieras;

- las Operaciones Comerciales que realiza a través de la Plataforma Comercial no son Operaciones concluidas en una bolsa oficial. Son extrabursátiles y, por lo tanto, conllevan un mayor riesgo para el Cliente que las Operaciones en bolsas oficiales;

- cualquier información y/o recomendación que reciba en el Sitio Web de representantes o socios de la Compañía no se considera una oferta directa para realizar una Operación Comercial o una transacción financiera;

- puede incurrir en pérdidas financieras como resultado de mal funcionamiento y/o fallas en el funcionamiento de equipos informáticos, software, una conexión a Internet inestable, cortes de energía u otros factores técnicos;

- en condiciones de mercado diferentes a las normales, el tiempo de procesamiento de sus Órdenes Comerciales puede extenderse, como resultado de lo cual el Cliente puede incurrir en pérdidas. Además, las fluctuaciones bruscas en las cotizaciones pueden resultar en pérdidas para el Cliente cuando una Operación se ejecuta a un Precio de cotización diferente al Precio de cotización que se muestra en la Plataforma de negociación.

11.2. En algunos países, el uso de los servicios de la Compañía puede estar restringido o prohibido por ley. El Cliente asume todos los riesgos asociados con el análisis de la legislación de su país, o su país de residencia, para tales restricciones o prohibiciones, así como la responsabilidad por el uso de los servicios de la Compañía en países donde estén restringidos o prohibidos.

11.3. El Cliente reconoce que la Compañía no garantiza la recepción por parte del Cliente de ganancias en cualquier monto o la ausencia de pérdidas en el curso del uso del Cliente de los servicios.

12. Garantías y responsabilidad. Fuerza mayor

12.1. La Compañía no es una institución de crédito, no realiza actividades bancarias, no capta fondos monetarios de personas físicas con el fin de invertirlos con intereses durante un período de tiempo determinado y no abre ni mantiene cuentas bancarias.

12.2. La Compañía no presta sus servicios en los siguientes territorios ni a ciudadanos y/o residentes de los siguientes países (territorios): Corea del Norte, Canadá, EE.UU., Australia, Austria, Bélgica, Brasil, Bulgaria, Croacia, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Alemania, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia, España, Noruega, Islandia, Liechtenstein, Suecia, Reino Unido, Andorra, Vaticano, Mónaco, San Marino, Chipre, Suiza, Israel, Siria, Singapur, Hong Kong, Nueva Zelanda, Irán, San Vicente y las Granadinas, Moldavia, Japón, Rusia, Bielorrusia, Afganistán, Irak, Libia, Palestina, Sudán del Sur, Albania, Haití, Jamaica, Malí, Myanmar, Nicaragua, Senegal, Zimbabue, Cuba, Emiratos Árabes Unidos, en los casos en que sea contrario a la legislación vigente de dichos países y/o a la política interna de la Compañía.

12.3. El Cliente garantiza lo siguiente al utilizar los servicios de la Compañía:

- concluye Operaciones exclusivamente en su propio nombre y en su interés;

- no es ciudadano y/o residente de un país en el que la Compañía no presta sus servicios.

12.4. El Cliente es responsable de la autenticidad y validez de los documentos que presenta durante la verificación. En caso de que durante el proceso de verificación, el Cliente proporcione información inexacta, documentos falsificados o inválidos, la Compañía tiene el derecho de negarse a dar servicio a la Cuenta del Cliente, sin otorgarle el derecho a Retirar ganancias, así como a retener los fondos monetarios del Cliente en la cantidad del daño real causado a la Compañía por sus acciones. La Compañía tiene el derecho de negarse a volver a registrar a ese Cliente.

12.5. En el marco del cumplimiento de la legislación internacional contra el blanqueo de capitales, al registrarse en la Plataforma de negociación, el Cliente garantiza que los fondos monetarios que deposita en su Cuenta no se han obtenido de forma ilegal ni son el resultado del tráfico de drogas, secuestro u otras actividades delictivas o ilegales. El Cliente se compromete a no utilizar el Sitio web con el fin de legalizar el producto del delito o para otras actividades ilegales. La Compañía se reserva el derecho de denegar al Cliente el uso de su Cuenta, bloquear, cancelar o cerrar la Cuenta y retener los fondos en la Cuenta del Cliente si este no se adhiere o no cumple con los requisitos y principios de la legislación contra el blanqueo de capitales. Si la Compañía sospecha que el Cliente realiza actividades ilegales o ilícitas a través de su Cuenta, la Compañía se reserva el derecho de revelar toda la información relacionada con el Cliente a las autoridades competentes, así como de bloquear y/o cerrar la Cuenta del Cliente y/o retener los fondos en la Cuenta del Cliente. Si se demuestra que el origen de los fondos del Cliente disponibles en la Cuenta es legal, la Compañía devolverá dichos fondos retenidos a menos que existan leyes gubernamentales que prohíban dicha devolución.

12.6. El Cliente se compromete a proporcionar documentos y realizar otras acciones necesarias (a discreción de la Compañía) encaminadas al cumplimiento de la legislación internacional AML.

12.7. El Cliente es plenamente consciente de que las acciones realizadas por él y/o por terceros con su participación que puedan desestabilizar el funcionamiento del Sitio Web, el equipo, los servicios, el software y/o el hardware, o el funcionamiento de la Compañía en general, implicarán una negativa directa de la Compañía a dar servicio a la Cuenta del Cliente, sin otorgarle el derecho a Retirar ganancias, así como la retención de los fondos monetarios del Cliente por el monto del daño real causado a la Compañía a través de sus acciones. La Compañía tiene el derecho de negarse a volver a registrar a ese Cliente.

12.8. El Cliente es personalmente responsable del nombre de usuario y la contraseña utilizados para acceder a su Cuenta en el Sitio Web. El Cliente está obligado a impedir que terceros accedan a su Cuenta en el Sitio Web. En caso de acceso no autorizado al nombre de usuario y la contraseña y/o a la Cuenta del Cliente, está obligado a notificarlo inmediatamente a la Compañía. Los riesgos y pérdidas del Cliente asociados con el proceso de restauración de su acceso a la Cuenta no dan lugar a obligaciones adicionales para la Compañía, aparte de proporcionar nuevos datos para el acceso del Cliente a su Cuenta después de que complete un procedimiento adicional para identificarlo como titular de la Cuenta. La Compañía no está obligada a compensar pérdidas ni a pagar ganancias al Cliente como resultado del acceso no autorizado a la Cuenta del Cliente.

12.9. La Compañía no será responsable de ninguna acción o inacción del Cliente en el curso del uso de sus servicios, así como de las pérdidas del Cliente como resultado de la conclusión de Operaciones por parte del Cliente utilizando la Plataforma de Operaciones.

12.10. La Compañía no será responsable por el incumplimiento de sus obligaciones, incluidas las pérdidas del Cliente, que surjan como resultado de ataques de piratas informáticos, mal funcionamiento de los equipos informáticos (tanto del Cliente como de la Compañía) o transmisión de datos a través de canales de comunicación que se produjeron sin culpa de la Compañía.

12.11. La Compañía no será responsable de las pérdidas del Cliente que surjan de circunstancias de fuerza mayor. Las circunstancias de fuerza mayor incluyen, entre otras, las siguientes: desastres naturales, desastres provocados por el hombre, acciones militares, actos terroristas, levantamientos, disturbios civiles, huelgas, disturbios, la introducción de restricciones gubernamentales que afecten el cumplimiento de este Acuerdo, la introducción de (o cambios en) las reglas del mercado y/o la moneda, y la suspensión de las operaciones cambiarias.

12.12. 12.13. Si durante la realización de Operaciones Comerciales en el Sitio Web, el Cliente obtiene una ganancia utilizando robots comerciales, inteligencia artificial, software especializado o vulnerabilidades en el software de la bolsa de valores o el Servidor de la Compañía no aprobados directamente por la Compañía, dichas ganancias no son responsabilidad financiera de la Compañía y no se pagan al Cliente.

12.13. En caso de que el Cliente viole los términos de este Acuerdo, la Compañía tiene el derecho de rescindir este Acuerdo unilateralmente sin notificación previa al Cliente. En este caso, el saldo de la Cuenta del Cliente puede transferirse utilizando los datos de pago proporcionados durante el registro, y la Compañía deducirá de la Cuenta del Cliente cualquier monto de i) daños reales sufridos por la Compañía a través de cualquier acto del Cliente, y ii) ganancias generadas por el Cliente a través de violaciones de este Acuerdo. La Compañía tiene el derecho de negarse a volver a registrar a ese Cliente.

13. Quejas y resolución de disputas

13.1. En caso de controversia, el Cliente deberá ponerse en contacto en primer lugar con el Servicio de Atención al Cliente de la Compañía utilizando los contactos especificados en la sección 14 de este Acuerdo. Si el Cliente considera que la respuesta dada por el Servicio de Atención al Cliente no es satisfactoria o que el Servicio de Atención al Cliente no tiene la autoridad para resolver la cuestión planteada por el Cliente, el Cliente tiene derecho a ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente con una solicitud para que se remita la cuestión al Departamento de Resolución de Disputas de la Compañía o para enviar la queja por correo electrónico a complaints@binomo.com.

13.2. Al presentar una reclamación, el Cliente deberá indicar la siguiente información:

- el nombre y apellido del Cliente;

- la dirección de correo electrónico del Cliente;

- cuándo (fecha) y qué operaciones estaban involucradas cuando surgió o se detectó la disputa;

- una descripción detallada de la situación;

- archivos adjuntos que confirmen la disputa (si los hay).

Para que la disputa se resuelva lo antes posible, el Cliente debe proporcionar toda la información anterior en su totalidad.

13.3. En caso de incumplimiento de la reclamación con los requisitos establecidos en las cláusulas 13.1 y 13.2 del presente Contrato, y/o si se da alguna de las siguientes condiciones,

- en la reclamación, el Cliente hace declaraciones provocativas, acusaciones infundadas o amenazas de “denigrar” la imagen comercial de la Compañía;

- el mensaje recibido contiene amenazas, insultos o vocabulario de naturaleza obscena dirigido a la Compañía y/o sus empleados;

la consideración de la reclamación del Cliente puede ser rechazada.

La Compañía reconoce tales acciones como inaceptables y tiene derecho a apelar contra ellas ante las autoridades competentes.

13.4. Al considerar la queja de un Cliente, la Compañía siempre se guía por sus intereses y está obligada a dar una respuesta preliminar dentro de los 2 (dos) días hábiles a partir del día en que se recibe la queja, que contenga la siguiente información:

- confirmación de la recepción de la queja por parte del Departamento de Resolución de Disputas;

- resultados preliminares de la auditoría o información que pueda ser relevante para el tema de la queja;

- un plazo para tomar una decisión sobre la queja.

13.5. Dentro de los 10 (diez) días hábiles a partir del día siguiente a la fecha de la queja, la Compañía proporciona al Cliente una respuesta sobre las medidas tomadas para resolver la disputa, así como recomendaciones para futuras acciones por parte del Cliente. Si la Compañía necesita obtener información adicional para resolver la disputa, tiene derecho a extender el tiempo para considerar la queja, pero no más de 10 (diez) días hábiles, y está obligada a notificar al Cliente.

13.6. No se aceptarán para su consideración las reclamaciones sobre la recuperación de lucro cesante y/o la indemnización por daños morales por parte de la Compañía.

13.7. Una disputa se considerará resuelta si dentro de los 5 (cinco) días hábiles desde el momento en que se envía una respuesta al Cliente, este no apela la respuesta.

13.8. Si la disputa entre el Cliente y la Compañía no se ha resuelto dentro de 1 (un) mes desde la fecha de presentación de la queja, dentro de los 15 (quince) días desde el final de ese período, el Cliente tiene derecho a presentar una solicitud a la Comisión Financiera o a un tribunal autorizado según la ley de San Vicente y las Granadinas para resolver la disputa.

14. Contactos

14.1. Para ponerse en contacto con la Compañía, el Cliente puede utilizar los siguientes métodos:

- a la dirección de correo electrónico: support@binomo.com;

- a través del chat en línea en el Sitio Web.

14.2. Los contactos del Cliente son su dirección de correo electrónico, indicada al registrarse en el Sitio Web, así como el número de teléfono indicado en su Cuenta Personal en el Sitio Web de la Compañía si el Cliente desea indicarlo.

14.3. La Compañía no es responsable de la indicación incorrecta por parte del Cliente de su información de contacto en el Sitio Web.

15. Impuestos

La Compañía no es un agente fiscal y no proporciona datos sobre las operaciones de sus Clientes a terceros. Dicha información solo puede proporcionarse si una autoridad nacional competente realiza una solicitud oficial.

16. Validez, modificación y terminación del presente Acuerdo

16.1. El presente Acuerdo adquiere fuerza jurídica vinculante en el momento del registro del Cliente en el Sitio Web.

16.2. Las obligaciones y derechos del Cliente y de la Compañía establecidos por este Acuerdo se consideran un acto a largo plazo y son válidos hasta la terminación del Acuerdo.

16.3. La Compañía tiene la discreción de realizar en cualquier momento modificaciones a este Acuerdo. Si se realizan modificaciones al Acuerdo, entrarán en vigor desde el momento en que el texto modificado del Acuerdo se publique en el Sitio web, a menos que se especifique un plazo diferente para que las modificaciones entren en vigor. El Cliente está obligado a familiarizarse de forma independiente con la versión actual del Acuerdo publicada en el Sitio web.

16.4. Si el Cliente no está de acuerdo con la versión modificada del Acuerdo, debe dejar de usar los servicios de la Compañía y bloquear su Cuenta a través de la interfaz de Cuenta personal en el Sitio web o poniéndose en contacto con el Servicio de atención al cliente de la Compañía utilizando los contactos especificados en la sección 14 de este Acuerdo, después de realizar primero un Retiro de fondos de su cuenta.

16.5. El presente Acuerdo podrá rescindirse de las siguientes maneras:

- por iniciativa de cualquiera de las Partes;

- en caso de fallecimiento del Cliente o reconocimiento de su incapacidad legal;

- en caso de liquidación de la Compañía.

16.6. Independientemente de la base de rescisión del Acuerdo, la Compañía se compromete a cumplir con sus obligaciones hacia el Cliente en la forma prevista en el presente Acuerdo.

16.7. El Cliente tiene derecho a rescindir el presente Acuerdo en cualquier momento, independientemente de sus motivos.

16.8. Para rescindir el presente Acuerdo de forma unilateral, el Cliente deberá bloquear su Cuenta a través de la interfaz de Cuenta Personal en el Sitio Web o poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de la Compañía utilizando los contactos especificados en la sección 14 del presente Acuerdo, tras realizar primero un Retiro de Fondos de su Cuenta. 16.9. Si el Cliente no retira sus fondos por su cuenta, la Compañía podrá transferir el saldo de la Cuenta utilizando los datos de pago proporcionados por el Cliente durante el registro.

16.10. La Compañía tiene derecho a rescindir unilateralmente este Acuerdo sin indicar los motivos.

16.11. En caso de terminación de sus actividades, la Compañía está obligada a notificar al Cliente sobre ello a más tardar 1 (Un) mes calendario antes de la terminación de sus actividades.

16.12. En caso de terminación de sus actividades, la Compañía está obligada a pagar al Cliente los fondos en su Cuenta en el momento de la terminación de las actividades de la Compañía, en su totalidad.

17. Disposiciones finales

17.1. El Cliente no tiene derecho a transferir total o parcialmente sus derechos y obligaciones bajo este Acuerdo a un tercero.

17.2. En caso de discrepancia entre el texto de este Acuerdo en inglés y el texto en otros idiomas, prevalecerá la versión del Acuerdo en inglés.

17.3. Este Acuerdo se rige por las leyes de San Vicente y las Granadinas. Cualquier disputa que surja de o en relación con este Acuerdo, incluida cualquier cuestión sobre su existencia, validez o terminación, se presentará y resolverá definitivamente por el tribunal de conformidad con las leyes de San Vicente y las Granadinas.

Vigente a partir del 30 de septiembre de 2024